Уроки немецкого

December 11, 2007 by yura2007

С изумлением разглядывал надпись Ohne Anmeldung на дверях парикмахерской, поначалу решив, что здесь стригут иногородних/бомжей без прописки. Потом дошло, что речь идет о том, что предварительная запись не нужна.

Квартирный вопрос у Голсуорси

December 11, 2007 by yura2007

Где-то в 1880-х Ирэн Форсайт снимала квартиру в Челси за 40 фунтов в год. Немудрено, что Сомс взбеленился из-за 50 фунтов перерасхода …

Dear Abby или все в Руце Божьей

December 11, 2007 by yura2007

Лет 10 назад какая-то американка жаловалась на своего мужа Юрия, разговаривавшего при ней исключительно по русски со своими друзьями и подругами. (При этом подчеркивалось, что все они хорошо говорят по английски.) Ей был дан совет начать учить русский с помощью мужа.

А года полтора назад другая дама сетовала, что ее 33-летний boyfriend не умеет читать и писать по английски:

- He keeps saying he is leaving his reading and writing “in God’s hands.”

Ломоносов, De l’Hôpital и Бернулли в одном флаконе

December 11, 2007 by yura2007

«Эхо Москвы»: “А Вы, многие Вас сравнивают с Ломоносовым, из дальнего села пришел в столицу учиться.”

………………………………………
Оператор – это почти то же, что понимается в обыденной жизни. Это как бы некоторое отношение. Это как бы отношение от одного объекта к другому объекту. Вот оператор – это есть такое абстрактное понятие простого понятия функции. Функция – когда один объект переходит в другой объект. Говорят, что функция перевела один объект в другой. И все в нашей жизни есть функция. А оператор – это некоторое обобщение этого понятия на так называемое уже бесконечномерное пространство. Вот мы живем с Вами в трехмерном. Вот есть на полу две оси и одна ось по углу вертикальная – это трехмерное пространство. Но математики работают в бесконечномерном пространстве. И, как правило, вот там главным объектом является так называемый оператор. Это основа абстрактной математики.”
………………………………………..
“Ну, математически это очень ясно. Там делился 0 на 0. И мы этого раньше не видели. А оказывается, 0 на 0 – это не всегда 0. Вот в этом было озарение.
……………………………………….
И так родилось целое научное направление. Вот у меня защитилось 60 где-то кандидатов наук моих. Фактически все по этому направлению.
…………………………………………
Я публикуюсь очень активно, научные статьи.”

«Эхо Москвы»: “Ваша жена, Ваши дети и родственники детей тоже пошли по математической стезе.”

http://www.echo.msk.ru/programs/korzun/41798/

Прощай, третья корзина!

December 11, 2007 by yura2007

Вы говорите по немецки ? -

- Нет. -

- Значит, ни в кино пойти ни телевизор посмотреть Вы не сможете. -

- Там российскон телевидение есть. -

- Его можно и на родине смотреть. Так зачем же Вы собираетесь ехать? -

- (Робко) Общаться.

- (Скептически-неодобрительно) Только общаться?

“Много страсти сберегла для энтузиаста”

December 11, 2007 by yura2007

“I’ve specifically thought of you as someone who, as Session Chair, can
generate enthusiasm for this session.”

В греческом зале на токийском вокзале

December 11, 2007 by yura2007

К моему удивлению (и в явном противоречии с тем, что писала секретарша), я не смог в аэропорту зарезервировать место в шинкансене до Киото.

- Поезда опаздывают, – сказала кассирша. – Купите, когда приедете в Токио. -

И вот токийский вокзал. Кассир, услышав про резервацию, тоже попытался удержать меня от траты денег, говоря, что мне придется подождать поезд на платформе, но я был неумолим.

- Хорошо, – наконец сдался он. – Ближайший поезд должен отправиться через 10 минут. Вы готовы бежать или возьмете на следующий? -

Я взял на следующий и неспешно (после ночного перелета) побрел к поезду. В зале/ах была толпа, и на подходе к турникетам стояли молодые люди, проверявшие билеты и (в меру своих сил) отговаривающие пассажиров от выхода на платформы.

Эта беседа была особенно тяжелой, потому что разговор пошел (почти) начистоту и поблизости не было добровольцев-толмачей. Служащий не был так уж уверен в своем английском и явно нервничал пока не услышал резко и четко произнесенную мной (как мне казалось, иронически) фразу:

- Так что ж мне три часа стоять?! -

Он расслабился (наконец-то все понятно) и радостно ответил

- Yes! -

После этого, решив, что я уже все понял (а я, дурак, все еще не осознал ситуацию) он пропустил меня, и я вырвался на нужную платформу. Было около половины первого, и был поезд, который (по расписанию) должен был отправиться в 10:26! Информация о времени отправления сопровождалась двумя сообщениями. Слева было написано Not in service, а справа Out of service. И тут до меня наконец дошло: поезда не опаздывают, они просто не ходят!

Вокруг японцы в костюмах и галстуках непрерывно разговаривали по мобильникам. Я резко выделялся отсутствием первого, второго и третьего. На меня обратили внимание, подошли, посмотрели на мой билет и начали успокаивать.

- Конечно, скорей всего, уедешь не тем поездом, в котором у тебя зарезервировано место. А ты все равно садись в тот же вагон на то же место. Придет на это место пассажир, пересядь на другое. В Киото едешь? В принципе, с другой платформы должен уйти поезд до Нагойи. А от Нагойи до Киото рукой подать (всего 45 минут). -

В какой-то момент мои собеседники сказали, что пора бежать на нагойский поезд, и я было отправился c ними, но в последний момент что-то меня удержало, и я остался на платформе. Через 10 минут подошел мой поезл на Киото (ну не мой, а тот, на который якобы надо было бежать), а еще через полчаса он поехал. Я сидел на “своем” месте, и никто меня не согнал. Было скучновато. Может, лучше было в приятной компании доехать до Нагойи?

Японский бог

December 11, 2007 by yura2007

Придя на лекцию, обнаружил, что вместо заранее приготовленных записей (листков, поделенных на две части) я прихватил какие-то инструкции/образцы на японском (впрочем, первая страница была по теме, но все последующие … увы). Пришлось объяснить студентам, что, поскольку на следующей неделе меня не будет, то план/тема слегка меняется, и мы займемся решением задач, предложенных ранее. И хорошо пошло: с трудом встали/пошли на перерыв, во время которого (за чаем с пряниками) продолжали обсуждать/решать задачи …

Небыстрая почта (Киото – Москва)

December 11, 2007 by yura2007

“I sent it by EMS (express mail).”

Приём 12.10.2006 19:31
Экспорт 13.10.2006 02:00
Импорт 16.10.2006 10:57
Передано таможне 16.10.2006 17:29
Обработка 16.10.2006 20:41 Покинуло место международного обмена
Обработка 17.10.2006 04:06 Сортировка
Вручение 17.10.2006 14:15 Вручение адресату

Необходимое дополнение. Когда я наконец дозвонился (в час дня 17-го), то услышал:

- Сегодня больше доставки не будет. Хотите, можете сами приехать и забрать. -

Иначе говоря, если б я не подсуетился, то письмо провалялось бы еще сутки …

Лимонные дольки

December 11, 2007 by yura2007

Какой восторг вызывали у меня в студенческие годы засахаренные “лимонные дольки” к чаю! Были они разного цвета и почему-то казалось мне, что и вкус их менялся вместе с цветом. Потом они исчезли как и многое другое. Вновь я их увидел лишь лет двадцать назад когда пришел в ВАК за дипломом. Взяли с меня довольно скромные деньги за “корочку” и предложили часок погулять (предстояло торжественное вручение). Ну и пошел я в буфет, а там давали эти самые дольки, за которыми уже выстроилась очередь. Но оказалось, что продают их только с бесссмысленной дорогой нагрузкой, при виде которой очередь начала громко роптать. (В свете предстоящей церемонии показалось на мгновение, что пришли в буфет право имеющие, а не твари дрожащие.)

- Как же так, -

восклицали доктора наук,

- в столь солидном учреждении практикуются столь постыдные методы торговли, давно осужденные в печати!-

- Раз так, -

ответила всем сразу буфетчица,

- то я вообще не буду торговать дольками! -

И свое обещание выполнила.
………………………………….

……………